8 Learning Moments for a Raptors fan

June 12, 2019

I LOVE the Raptors and will freely admit to be a bandwagon fan starting when they played for the Eastern Conference Finals. I think “A bandwagon fan’s guide to the Toronto Raptors” made a good point,

“Being a bandwagon sports fan often gets a bad rap, as if watching sports requires years of misery as an entry fee. But what, exactly, is wrong with getting spontaneously excited about something new and expanding your horizons a little?”

Here are my 8 Teachable Moments:

1) Our humanity must come before our desire to win

Just tweeted out as I got a confirmation, “My heart & big respect goes to Kevin Durant! While I LOVE @Raptors and want our team to win, our well wishes and admiration for a dedicated and talented player like KD must come first! Speedy recovery!

View this post on Instagram

What’s good everybody I wanted to update you all: I did rupture my Achilles. Surgery was today and it was a success, EASY MONEY My road back starts now! I got my family and my loved ones by my side and we truly appreciate all the messages and support people have sent our way. Like I said Monday, I'm hurting deeply, but I'm OK. Basketball is my biggest love and I wanted to be out there that night because that’s what I do. I wanted to help my teammates on our quest for the three peat. Its just the way things go in this game and I'm proud that I gave it all I physically could, and I'm proud my brothers got the W. It's going to be a journey but I'm built for this. I’m a hooper I know my brothers can get this Game 6, and I will be cheering  with dub nation while they do it.

A post shared by 35 (@easymoneysniper) on

2) Improvisation happens at the highest level

I have no idea there are so much improvisation and changes between different games and even different quarters within the same game. Here is a a great excerpt from “Coach Nurse has Raptors thinking inside and outside the box in NBA Finals” by Doug Smith (TorStar),

It has always been about the feel and the moment and wilful improvisation for Raptors coach Nick Nurse, and the stage and the circumstances and the stakes these days won’t change that.

He coaches as much by his heart as he does by the numbers, asking his players to do things that are out of the norm, to try something because he feels it might work.

It’s freeing and it’s fun and it’s what he is.

“I guess (Nurse) is a guy that thinks out of the box,” Kawhi Leonard said before the Raptors practised ahead of Game 3 against the Golden State Warriors. “He is experimental, and a lot of times what he draws up on the board works.”

Nurse has been at his improvisational best in the NBA Finals that resume here Wednesday night. His team needed a spark in the final stages of Game 2, so he had the Raptors play a box-and-one defence. Four guys in a zone, Fred VanVleet chasing Stephen Curry around. No one had seen it in years and certainly not in the NBA.

“I was like, ‘Hey, I’m thinking about going box-and-one, what do you guys think?’” Nurse said here Tuesday. “And they were like, ‘Well, what does that look like?’

“I drew the box up and who would be where. They kind of liked the looks of Marc (Gasol) and Kawhi being down (near the basket), and Kyle (Lowry) up and Fred chasing. Kyle was kind of the one that said, ‘Yeah, man, that will work. Let’s go.’”

The Raptors held the Warriors without a basket for about six minutes as it unfolded. The only bucket the eventual winners got was Andre Iguodala’s dagger with seven seconds left, a play that was in no way related to the unorthodox scheme.

“I don’t know if it worked or not. I don’t know the numbers or whatever it was, but it was pretty innovative,” Lowry said. “The first time a team has probably ever played box-and-one in the NBA ever. So you give Nick Nurse credit for that.” […]

hat he asked his players to do something strange is one thing (“It’s probably something you see more often in high school — even college you’ll see it — but I don’t remember ever seeing it in the NBA,” Warriors coach Steve Kerr said). Getting them to buy in and do it is another.

“First of all, your players have to have some faith in it,” Nurse said. “I got a sense of, from them, that they were good with it in the timeout.”

3) Play in a level-headed manner

It was business as usual after the win in Game 3 (G3), and even G4. Now we lost G5, I expect the Raptors to be professional to the nth degree in playing G6 tomorrow night.

4) Singing O Canada inside Oracle Arena

So moved and touched seeing people singing O Canada in this tweet Read the rest of this entry »

Advertisements

六四30周年 #Tiananmen30 #June4 #六四

June 3, 2019

2019 June 5th update: Ming Pao (with video), “【六四30年.短片】「天安門母親」成員張先玲講話全文

“今日(4日)是六四事件30年,也是一眾「天安門母親」在被監視下生活的30年,支聯會六四燭光悼念集會上播放「天安門母親」群體成員講話短片。以下是成員張先玲在北京所發表的講話。

尊敬的香港同胞們:
尊敬的歷年來從世界各地趕來參加維園燭光晚會的有良知的朋友們:

我們代表「天安門母親」群體向你們致以最崇高的敬意和衷心的感謝!

三十年來,維園的燭光陪伴著「天安門母親」們走過了坎坷的歷程,溫暖着我們的心!

天安門慘案已經過去了三十年。但那個血腥的夜晚,北京上空激烈的槍聲、坦克的橫衝直撞、穿梭的救護車、市民們為了保護學生對戒嚴部隊視死如歸的沿途攔截、鼎沸的人聲以及親人們最後的身影,至今,我們記憶猶新,永遠定格在我們的腦海裏,深深地刻在我們的心底。

我們痛苦過、悲傷過,如今巨大的悲痛已化為支撐我們抗爭的動力!

這樣血腥的慘案,和平時期動用軍隊在中國歷史上絕無僅有!劊子手們將永遠被釘在歷史的恥辱柱上,決不是一句輕鬆的「政治風波」就能夠抹去!更不是所謂「動亂」「暴亂」就可以作為軍隊鎮壓的理由,這樣的謊言是掩蓋不了血寫的事實!

三十年來,「天安門母親」群體不畏強權,櫛風沐雨、砥礪前行。追尋遇難者的蹤跡,為的就是要討還公道,就是要說出真相、拒絕遺忘、呼喚良知,尋求正義!

雖然這三十年來,我們找到的遇難者只是冰山一角,但僅此一角已能證明「六四」鎮壓的殘酷!這樣一次由執政黨主導、政府下令,調動大批野戰軍乘著裝甲車、軍車、坦克,真槍實彈,在首都街頭殺害手無寸鐵的、和平示威的學生和市民!這是甚麼行為?是不折不扣的草芥人命!殺人者竟是國家的正規軍!這是政府指使下的殺人!是國家的犯罪!

三十年來,「天安門母親」們本着和平、理性的原則,堅持:真相、賠償、問責三項訴求,多次就「六四」慘案通過法律解決向政府提出對話,但執政當局一直不敢面對,不敢回答。卻在公開場合用一句「黨和政府已有定論。」的囈語,作為遁詞。這樣一件在全世界眾目睽睽之下發生的慘案,豈是少數領導人一句話就能將事實抹殺掉的。歷史證明:真相終將戰勝謊言,正義必將戰勝邪惡!

雖然,「天安門母親」群體中已有五十六位難屬離去。但我們活著的人,將一如既往,承擔起逝者的責任,不管路有多崎嶇,我們將奮力向前!

感謝香港市民和朋友們對我們的支持!”

====

BBC 中文網:

1) 六四30周年:被消失的坦克人照片,

2) 曾奉命前往北京執行戒嚴任務的李曉明

[HT StandNews, BBC 記者問民眾有否看過坦克人照片 北京市民:這是國外坦克,不是中國]


達明一派《回憶有罪》

June 1, 2019

I searched for and bought my copy of 達明一派 (Tat Ming Pair)《回憶有罪》 when it became available on iTune to support them. Consider supporting them yourself. If in our dark hours honourable & creative artists like them don’t get our support to voice our feelings, then we can’t blame anyone else when no one else are left to express our views and feelings

Here is a 達明一派《回憶有罪》官方MV

Lyrics:

//達明一派 回憶有罪

舊日或問天 怎允許摧毀信念
浩蕩像為了 被懷念
現在別問他 可有膽公開紀念
被現實騎劫 怎怨天

如燭光都有罪 將暗黑多幾十年 Read the rest of this entry »


201903 最近看的紀錄片 Recently watched documentary

March 29, 2019

最近看的紀錄片 Recently watched documentary

10) (Trailer) Kusama: Infinity (2018) The Life and Work of Artist Yayoi Kusama (Kanopy) (Yayoi Kusama (草間 彌生)) Here you can find Miss O’Keeffe’s 1955 Dec 3th reply to Kusama in her own handwriting. #awesome

9) (Trailer) Sam Klemke’s Time Machine (Kanopy)

xxx

====

Additional references

(#10) re Yayoi Kusama (草間 彌生)

PBS News, “Need to escape reality? Step into infinity with Yayoi Kusama

Louisiana Museum of Modern Art, Yayoi Kusama Interview: Earth is a Polka Dot

xxx


文化沙龍 – 黃耀明:這個璀燦都市光輝到此?

February 26, 2019

【第十四講】黃耀明:這個璀燦都市光輝到此?

LOVE this talk by Anthony (黃耀明 Wong Yiu Ming)!


Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man (金庸.查良鏞--江湖與現實)

November 8, 2018

Nov 13, 2018 Update: Here is the video: 【第十一講】吳靄儀:金庸.查良鏞--江湖與現實

0:00 周保松’s Introduction
4:08 吳靄儀’s (Margaret) planned talk begin
11:35 Margaret mentions John Minford’s (English co-translator of 鹿鼎記 The Deer and the Cauldron) Ming Pao tribute “To Mark the Passing of Louis Cha” to 查良鏞
20:22 The world of 武林 is a bit cartoonish as killing has no consequences not unlike the world of Tom and Jerry.
29:34 金庸 re 功夫/芭蕾舞
35:40 金庸’s revisions including the 明河版 version
41:25 查良鏞’s book of editorials (1980-84)
52:50 Ming Pao as the only HK newspaper allowed in China
58:02 Cha’s decision of resigning as a 基本法草委
1:08:05 Margaret’s planned talk end
1:08:10 周保松’s comments
1:14:18 吳靄儀’s reply to 周保松’s comments
1:15:02 Beginning of Q&As
1:16:28 Cha’s business approach as a newspaper owner: “hard-nosed”, salary unfairness
1:20:23 區家麟’s question re “查良鏞曾經講過, 報紙是老闆的私器” How did Ming Pao reporters react internally?
1:22:20 to 1:26:06 新華社社長許家屯聲稱有人”不按本子辦事”. Cha wrote an editorial of which Margaret refuted point-by-point with her own 3000 – 4000 words articles.
1:40:45 The dubious practice of Cha “interviewing” himself
1:48:26 Cha’s own views and his possibly unintended/unplanned inspirations for his employees
1:55:45 Democracy is taken and never given (恩賜)
1:58:30 周保松 asks Margaret to share more as she read his fictions so many times and worked with him so closely.
2:02:10 Margaret talks about her creating the first political news section in HK newspapers (in Ming Pao) and she set its 政治新聞大綱
2:06:50 程翔’s comments (including what led to his 3 years imprisonment relating to a article written by 查良鏞)
2:20:44 吳靄儀’s discussion with 程翔
2:24:27 區家麟’s question for 程翔 re 查良鏞’s change of mind after being received by 鄧小平
2:24:35 程翔’s reply to 區家麟’s question
2:26:21 Margaret re 程翔的癡心
2:27:32 周保松’s comment re 金庸小說在大陸的出版
2:27:45 程翔’s comment re 中國新聞社(中新社)(”開小灶”=特別照顧的意思?). 專門為明報提供獨家新聞
2:29:03 Margaret’s concluding remarks
2:31:14 周保松 concludes the meeting with a reading from 神雕俠侶
P.S. Margaret, Thanks for sharing your insight. 保松, Thanks you and Brew Note for hosting. Ed, Thanks for processing and posting the video so quickly! The processing of the 143 minutes must have taken many hours even on a fast machine and the uploading must have taken many hours as well!

====

I’m very much looking forward to the talk “Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man (金庸.查良鏞--江湖與現實)” by Dr. Margaret Ng (吳靄儀) hosted by Prof. P.C. Chow (周保松) this Saturday. I will post a link to the presentation when it is available. From the Facebook announcement

//Brew Note 文化沙龍第十一講
題目:金庸.查良鏞--江湖與現實
講者:吳靄儀
主持:周保松
日期:2018年11月10日(星期六)
時間:7:00-9:00pm
地點:北角堡壘街19號地下
(海報設計:林道群)//

I LOVE the story 保松 shared of Margaret’s original English title “Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man” came to the Chinese translated title of “(金庸.查良鏞--江湖與現實)” . Here is 保松’s amazing story and I quote,

“說點小故事。
金庸先生去世,我覺得要有一埸沙龍向他致敬。在香港,吳靄儀是不二之選。吳大狀寫過好幾本金庸小說專著,曾在《明報》工作多年,擔任過好幾屆立法會議員,對金庸和查良鏞皆知之甚深。
吳大状獲邀,一口答應。但她不懂中文輸入法,遂寄我一個英文題目:Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man,並叫我們隨意翻譯。
我和牛津大學出版社林道群先生商量了一下,我說,譯為「金庸與查良鏞:大俠耶?人耶?」如何?道群說,不如「金庸與查良鏞:江湖與現實世界」?我說,拿走「世界」如何?道群說好,於是有了這題目。
一小時不到,道群兄傳我海報第一稿,上面有個金庸和小龍女(陳玉蓮)的混合體,又大膽又過癮。我多事,提了個小建議,請他在上面加幾筆水墨,造個江湖出來。一小時後,道群傳我第二版,最後還加了一個英文版。
道群兄的書籍設計(董橋、北島、余英時、章怡和、趙越勝等)早已名滿天下,大家現在也可以欣賞欣賞他的海報。”

As I noted in my comment, “Thanks for sharing the back story! I love the precision in Margaret’s original English title and the poetic (and toned down) translated Chinese title.”

P.S. Here you see the English and Chinese promotional posters being placed side by side.

(designer:林道群先生) Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man (金庸.查良鏞--江湖與現實)

(designer:林道群先生) Jin Yong . Louis Cha:between the myth and the man (金庸.查良鏞--江湖與現實)

I love the placement of the English text “between the myth and the man” in a vertical form underneath the divider of “Jin Yong” and “Louis Cha”, I wish similar symmetry can be echoed in the Chinese version. I like the use of a separate colour of some of the text in the Chinese poster (although I haven’t decided on which of the text) and would love to see the Chinese version also use an additional colour.

Overall, two lovely posters and very nice Chinese translated title all done by volunteers in very short time! I can’t wait to watch the recorded video when it is available! Many thanks to Margaret, 保松, and his wonderful team of awesome volunteers! I hope I will have the luck to attend Brew Note 文化沙龍 one of these days when I visit HK!

2018 Nov 11th update: //I’m still part way through watching the following HKTDC 2006 video of 金庸先生 answering some very good questions. In some answers, we can see “Jin Young the myth” (borrowing Margaret’s words) explaining/excusing his own new revisions.

In one of his answers, he refused a questioner’s earnest request of publishing the original newspaper editions of his fictions. The host even “cutely” (some may argue rudely/ignorantly) analogized the request as something akin to “問瘦身之後的女士, 攞瘦身之前嘅相” (something similar). I wished 金庸先生 had not minded letting newer readers read his original works (newspaper editions) for enjoyment/study. But 金庸先生 DID (at least as I understood or twisted it) implicitly allowed/even encouraged people to find and pirate his newspaper editions to read themselves!//

香港書展2006: 金庸與讀者座談會 (回顧)

xxx


In memory of 林燕妮

June 5, 2018

In memory of 林燕妮 (Eunice Lam). News “林燕妮因肺癌病逝享年75歲” & news (with video). Following are some random old articles by Eunice. Great articles. Wonderful taste. Interesting & insightful person. RIP.

  • 珍惜眼前人 – 林燕妮 (20140327)
    • “如今至親俱故,真的只餘下我和兒子了。他一直跟外婆住,外婆在農曆年前騎鶴歸西了,沒理由整層樓他一個人住那麼孤單,那便搬回去跟他住,固然擔心歷史重演。朋友來了一句:「你要珍惜眼前人了。」,有如醍醐灌頂,我不珍惜兒子珍惜誰呢?我的至親是他,他的至親是我,還鬧什麼?”
  • 我 的 妹 妹 – 林燕妮 (20090423)
    • “她 唸 香 港 瑪 莉 諾 英 文 書 院 , 我 唸 大 坑 道 真 光 中 學 。 也 許 是 學 校 作 風 不 同 的 緣 故 , 她 比 較 注 重 物 質 , 我 則 比 較 空 靈 , 她 回 家 跟 我 說 : 「 姐 姐 , 我 的 同 學 說 她 家 裡 有 九 台 電 視 機 。 」 我 說 : 「 神 經 病 , 連 廁 所 也 安 裝 電 視 機 嗎 ? 別 聽 她 的 。 」 她 越 長 越 漂 亮 , 十 三 歲 時 在 香 港 鄉 村 俱 樂 部 認 識 了 她 的 第 一 個 男 朋 友 。 她 的 命 是 這 樣 的 , 男 朋 友 全 部 十 分 富 有 , 我 的 似 乎 沒 有 一 個 是 出 自 富 家 的 , 還 有 些 是 貧 苦 的 。 我 們 姊 妹 兩 的 性 格 完 全 相 反 , 她 是 個 小 惡 霸 , 什 麼 都 要 霸 , 她 的 同 班 知 心 同 學 告 訴 我 , 她 是 全 班 最 惡 的 。 在 家 裡 她 也 想 惡 , 但 是 有 我 在 , 她 可 惡 不 成 了 , 她 若 態 度 惡 劣 扯 起 了 我 那 把 火 , 我 便 「 兜 巴 升 」 , I have to put her in her place , 不 可 無 上 無 下 。 她 自 然 大 哭 啦 。”
  • 妹 妹 地 老 天 慌 – 林燕妮 (20090514)
    • “妹 妹 記 得 人 家 什 麼 杯 子 放 在 哪 個 櫃 子 裡 , 花 瓶 放 在 哪 兒 , 餐 巾 刀 叉 放 在 哪 兒 , 我 可 是 拿 了 出 來 便 馬 上 忘 掉 是 從 哪 兒 拿 出 來 的 。 妹 妹 在 中 學 時 , 常 上 她 的 小 男 友 家 , 替 auntie 樣 樣 放 得 好 好 的 , 像 個 小 媳 婦 兒 。 我 呀 , 見 男 朋 友 的 家 長 還 可 以 , 家 務 呀 , 我 只 認 得 煮 熟 了 的 食 物 , 未 煮 時 是 什 麼 模 樣 兒 倒 不 知 道 。”
  • 最溫馨的日本遊 – 林燕妮 
    • “林偉那時已經工作了一段時間,過了好些年,他發覺在港當攝影師賺不了錢,便跑去學沖曬。如今他在香港和東京都有很大的沖曬公司,生意很好。他說:「我喜歡賺錢,幸好當年學了沖曬,不然不會有今天。我可以花錢而仍然有點錢賸下來多麼好。」我絕對同意。 他跟他的日本伴侶小林由貴子兩人親自來接我和同行女友 Jacqueline機而不是派人來,真沒話說。我們是三林,林燕妮、林偉和小林由貴子。由貴子比我還要高大,是個很爽朗的日本女子,跟她在一起很自在,我們用斷續的廣東話和英語交流。 他倆一塊兒十年了,他們的相識可算是一段傳奇。林偉在東京片哈利,左拐右拐的,但前面老有另一輛哈利片得比他更勁,老是阻着他片。他氣不過來,死命都要把那個不曉得是阿叔還是阿伯追到尾。終於那輛哈利停下來了,車手把頭盔拿走,頭一搖,整把長髮披下來。林偉一看,原來是個女的,還胸前豐滿,哪兒還肯放過追女機會。那時他不會說日語,只會說「 Su-mi-ma-sen」( excuse me)。異國姻緣便從此開始。 他先帶我們到他的萬多呎沖曬公司看,他們沖曬招牌、廣告等大型照片。在有智能機拍照不用沖曬的今天,他在港日做這種沖曬公司實有先見。”
  • 我的前夫你…… – 林燕妮 (20131107)
    • “那時你已快要唸大空物理學博士了,我主修遺傳學,很多數、理、化問題我弄不通,即使我們在不同的學校,不同的地方,你每每三言兩語在電話中便給我解答得比老師還清楚。連遺傳學問題你都懂得教我。你追求女孩子是天天的,不需要跟我同校都電話不斷的。每逢假期不是你飛來找我便是叫我飛去你那兒。你從來不查問我在本校有沒有男朋友,從第一天起你便當我是你的。老實說,我有很多其他男朋友,不過沒告訴你。但在我一生的戀愛之中,跟你的那一段是最美麗無瑕,最快樂的。”
  • 劉培基的名人朋友 – 林燕妮 (20130919)
    • “劉培基自傳中所寫的都是名藝人,如張國榮、陳百強、白雪仙、楊紫瓊、尤敏等等。他對朋友很好,我想心理上他需要有愛惜他的名人做朋友,他才有安全感。對他不好的名人他就翻臉當便飯了,他不是個為錢低頭的人。 做他的朋友,要習慣他的敏感和隨時發脾氣。他的朋友之中,沒有誰是沒讓他罵過的,除了我之外。不過最近也中招了,他惱道:「我不喜歡你寫高文安!」高文安是我們幾十年的共同朋友,不曉得寫高文安竟然會讓他大罵一頓。高文安沒說過他什麼。總之這個人,罵你時別當真,說話刺你時也別傷感,他氣不倒我的,他反而氣倒自己。我只是聽了就算。朋友,應記念他對我好的時候。 陳百強是我最要好的音樂朋友,以他平日的情緒不穩定,竟然在我情感上受到極大打擊和威脅時,早上六時起來陪我吃早餐,晚上表演完畢還整夜不睡,既唱歌又演戲和說故事的逗我開心到天亮。那是他性格高貴之處,他的經理人陳家瑛至今仍說:「 Danny仔是高貴的。」劉培基對他的評語也一樣。”