達賴有角 相及錄影為証 Dalai Lama and Desmond Tutu hang out on Google+ Inaugural Desmond Tutu Peace Lecture

October 8, 2011

Dalai Lama with horns - pix 1 - 達賴惡魔 (达赖恶魔) 有相及錄影為証

Dalai Lama with horns - pix 3 - 達賴惡魔 (达赖恶魔) 有相及錄影為証

Dalai Lama - pix 4

Dalai Lama - pix 5

Inaugural Desmond Tutu Peace Lecture – Dalai Lama & Desmond Tutu hang out on Google+

The actual talk starts at about 25:30. What a great experience in watching +Dalai Lama and+Archbishop Desmond Mpilo Tutu : The world greatest, best, and most insightful comic duo LIVE early this morning (2:30am MST). :)

~41:41 Desmond: Do you have an army?

Dalai: Yes, I have army. Not weapon. But wisdom and compassion. […]

~42:03 Desomond: I was asking this question only to find out, why does the Chinese government fear you?

~42:26 Dalai: Quite simple. Quite simple. Some Chinese officials describe me as a demon. So naturally some fear. … When I first heard that Chinese official comments. I feel laughing. So I immediately went yes, I have horns. 

P.S. Some time ago I saw a document about how after years of unsuccessfully trying to get rid of Ku Klux Klan, the ridiculous group of Klan men in white sheet over their heads was ridiculed and laughed out of existence. Yes, by making them the butt of jokes. I like that theory.

P.P.S. I spy Google+ Engineer +Loren Groves at about 24:38 Thanks Loren for all the great work. Few more photos in this Flickr Set.

Dalai Lama - pix 7


Google.cn & Google.com.hk (蘋論:好馬.聰明馬.草泥馬)

March 23, 2010

今天讀蘋論的這一句,看後想對Microsoft說聲”草泥馬“。(After reading the following sentence in the March 24, 2010 Apple Daily editorial, I want to say “草泥馬 “Grass Mud Horse”” to Microsoft.)

“此外,北京高官透露,中國已私下和微軟達成共識,只要微軟的搜索引擎 Bing遵守中國法律,中國將會扶持 Bing取代谷歌在中國的地位。”

For the record,

蘋論:好馬.聰明馬.草泥馬 – 李怡 – 2010年03月24日

今年一月捲起的谷歌完美風暴,終於在昨天凌晨有了一個不少人料到的結果:谷歌宣佈將中國網站鏈接轉入香港 Google.com.hk的伺服器,而研發與業務仍繼續留在中國大陸。原因是谷歌和另外二十餘家美國公司在中國受到複雜的網路攻擊,加上去年以來中國進一步限制網路言論自由,使谷歌得出結論:我們不能繼續在 Google.cn搜索結果上進行自我審查。

這問題今年一月谷歌已提出,並即時取消谷歌中國對敏感字眼的屏蔽。這以後,谷歌與中國當局開始漫長的討論,中國政府對谷歌十分明確地表示:自我審查是一個不可談判的法律要求。除此之外,谷歌若有對其他利益的要求就都有商量餘地。

今年 3月 2日,全國政協發言人趙啟正,在記者會上被問到谷歌事件,他在回答中說:「中國民間有句諺語,『好馬不吃回頭草』,這句話有毛病,如果有好的草為甚麼放棄?好馬要吃好草,所以回頭的馬是聰明馬。」

好一句「聰明馬」,把中國民間智慧的「好馬不吃回頭草」的意義顛覆了。現在,谷歌就是不吃回頭草,不願在中國專權政治之下跪着吃好草。但做這個決定,谷歌聲言「是一個十分艱難的過程」。中國市場之大、網民之多及業務增長之快,眾所周知,國際輿論有認為谷歌此舉會對公司構成「長遠的戰略損失」。

中國國務院新聞辦即時對谷歌的聲明作反應,指外國公司在中國經營必須遵守中國法律,谷歌公司違背進入中國市場時作出的書面承諾,停止對搜索服務過濾,並就黑客攻擊影射和指摘中國,這是完全錯誤的。但國新辦和隨後的外交部發言人的談話,均沒有講到要在行動上制裁谷歌公司。此外,北京高官透露,中國已私下和微軟達成共識,只要微軟的搜索引擎 Bing遵守中國法律,中國將會扶持 Bing取代谷歌在中國的地位。

這也就是說,谷歌不吃回頭草,但回頭草還是大把「馬」要吃。

谷歌在進入中國市場時,確實承諾要遵守中國法律。然而,中國憲法也保證人民有言論自由,而中國法律中也沒有哪一條說禁止在媒體出現諸如「六四天安門」、「藏獨」這些詞語,因此,谷歌拒絕作自我審查並沒有違背中國法律。此外,儘管許多跨國企業都以「符合地主國的國際責任與承諾」為名,遷就中國對國內人權的約束,但聯合國廣被引用的《全球盟約》卻表明,企業應在影響範圍內支持和尊重國際公認的對人權的保護,同時不應成為人權侵害的「共謀」( complicity)。因此,谷歌拒絕自我審查,正是為了貫徹公司的「不作惡」的企業行為準則。

好馬為甚麼不吃回頭草呢?也許是因為後面的草已被它的排泄物弄髒了,更大的原因則是好馬「志在千里」,看得遠,要奔向無邊寬闊的草原,而不會留戀身後的草,儘管那是一時的好草。大智若愚,小智取巧。吃回頭草的聰明馬是取巧的「小智」,不吃回頭草、志在千里的好馬才是若愚的「大智」。

不吃回頭草的好馬,會贏得中國網民的尊重。昨天已有人將鮮花和朱古力放在谷歌在北京的總部外了。日後上 Google.com.hk的內地網民估計不會減少。當然,中國的網路管制可能會給谷歌搜尋器製造困難,但谷歌也會不停地設計出破解的方法,更何況,大陸網民正通過破網軟件的翻牆術,繼續使用谷歌中文搜索呢。

網路時代,要封鎖資訊、限制言論自由,怕越來越難了。上網的人士,眼前都是廣闊的一望無際的草原,要他們放棄做好馬,做只顧眼前利益的聰明馬,他們只會回你一句「草泥馬」。


Google’s new approach to China

March 22, 2010

Google Mainland China service availability - Mar 21, 2010

After weeks of waiting since,
Google.cn decision (part 1)
Google.cn decision (part 2) and China’s Foreign Ministry & White House responses
More Google China photos
US diplomatic note re Google China
Sergey Brin on Google’s China decision @ TED
Today, we finally have Google’s new approach to China.

So earlier today we stopped censoring our search services—Google Search, Google News, and Google Images—on Google.cn. Users visiting Google.cn are now being redirected to Google.com.hk, where we are offering uncensored search in simplified Chinese, specifically designed for users in mainland China and delivered via our servers in Hong Kong.

[…] Figuring out how to make good on our promise to stop censoring search on Google.cn has been hard. We want as many people in the world as possible to have access to our services, including users in mainland China, yet the Chinese government has been crystal clear throughout our discussions that self-censorship is a non-negotiable legal requirement. We believe this new approach of providing uncensored search in simplified Chinese from Google.com.hk is a sensible solution to the challenges we’ve faced—it’s entirely legal and will meaningfully increase access to information for people in China. We very much hope that the Chinese government respects our decision, though we are well aware that it could at any time block access to our services. We will therefore be carefully monitoring access issues, and have created this new web page, which we will update regularly each day, so that everyone can see which Google services are available in China.


千千寵愛

February 3, 2010

不包括昨天的九百多點擊,不知為何今天 Search Engine 在網上送來了千千寵愛。我 06 年寫的一篇 Norman Rockwell, 今天突然收到千千點擊。因為我是個愛 Rockwell 的人,所以都幾高興。

有與趣者可以加上你的寵愛/探訪 Norman Rockwell

P.S. As of press time (9am MST), there are 4,208 hits already. For a nobody blogger like me, it is quite amazing! I am glad to see Norman Rockwell breaking the record set by Bill Gates’ Daughter (a chain mail hoax the wasted people untold amount of time).

P.P.S. Update: Found the reason, Google is celebrating Norman Rockwell‘s birthday (Feb 3, 1894). And I my Norman Rockwell post happens to be the face of Rockwell’s “Freedom of Speech”. I am happy and honoured for the blog entry to be the face Rockwell’s “Freedom of Speech”
Celebrating Norman Rockwell's birthday (Feb 3, 1894)


谷歌重拾骨氣

January 12, 2010

As a result of Goolge’s decision and likely exit from China, some people decided to deliver flowers to Google.cn.

Flowers for Google.cn

Flowers for Google.cn

For the last few years, I have little respect for Google’s way of operating in China. Today, Google has regained a portion of my lost respect. It is probably to early to draw a conclusion. Lets see what happen in the next few days.


Google attacked and likely to exit China

January 12, 2010

Here is an excerpt from an entry posted by David Drummond, Google Chief Legal Officer on Google’s official blog (emphasis added),

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses–including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.

[…] We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that “we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China.

These attacks and the surveillance they have uncovered–combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web–have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. [*****] We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China. [*****]

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

An excerpt from WSJ “Google Warns of China Exit” (emphasis added),

For Google to withdraw from China would be an extremely rare repudiation by a Western company of what is almost universally seen in business circles as one of the world’s most important markets. The country has 338 million Internet users as of June, more than any other country. Even the public suggestion that it is considering such a move is likely to infuriate Chinese authorities. Google’s statement could complicate matters for other tech companies sensitive to being seen as [****] accomplices of the Chinese government. [****]

More reports in Wired, CNet, ZDnet.

Congrats to Google for regaining its backbone in China! And I also agree with ZDnet in saying “Bravo! Google takes a stand for human rights in China”.