有一天: 兩周一聚 (第二十期)

有一天小陳的女友詩詩突然問(注:詩詩最愛問這種玩死人的八掛雜誌問題):

如果你媽媽和你的妻子遇溺,你只能拯救其中一人,你會救誰?

小陳面有難色,想想了一會兒,才恍然大悟,原來這個問題並不難。

小陳然後答:”我當然拯救媽媽。我知你會游泳!”

其他網友文章請見兩周一聚.

(注:靈感/”橋”來自作家“阿濃”的一個小故事。)

P.S. I had the pleasure to meet 阿濃 in Vancouver in the mid-90s. I was (and still is) a big fan of him. And I took all my books of his and got him to autography them. All 9 of them! And the oldest one is 點心集, mine is the 1981 5th edition, cost me HK$6.

13 Responses to 有一天: 兩周一聚 (第二十期)

  1. […] | 阿濃:青春讚歌 My research for this entry has lead me to this interesting interview “爬格子的人 | 阿濃:青春讚歌“. […]

  2. […] Mom、Vince、加燦、讀與食、周遊、Bungy Zoe、lomichee、軍師奶、Mugen […]

  3. […] mom, Vince, kempton 加燦, C9 讀與食, 周游, Bungy-Zoe, lomichee, 軍師奶, Mugen C, cr, […]

  4. humptidumpti says:

    i’ve also collected lots of 阿濃’s books, including 點心集 too. :)

    • kempton says:

      You too? Cool ! :)

      His 點心集 was my first one of 阿濃’s. I bought it so long ago that I had transparent plastic cover special hand-cut-and-made for the book (like those school textbooks). Time flies.

  5. […] mom, Vince, kempton 加燦, C9 讀與食, 周游, Bungy-Zoe, lomichee, 軍師奶, Mugen C, cr, 揚眉女子, athrunz, Sherry, […]

  6. haricot says:

    小陳 is obviously not a politician. Otherwise he would have responded: ” I don’t answer hypothetical questions.”

    You can tell I live in Ottawa, right *_^

  7. kempton says:

    Hi haricot,

    i like the political twist. :)

    Of course, if 小陳 was a politician or even diplomat, a question from 女友詩詩 still needs to be answered. :) Diplomatic immunity gets him nowhere and does him no good.

    P.S. You must have lived in Ottawa for too long. :)

  8. michelle says:

    hey hey hey you’ve met 阿濃??! i have 點心集 too !!

    • kempton says:

      Hi Michelle,

      Really, you have 點心集 too !! Great book hey?!

      Yes, I have had the pleasure meeting 阿濃 some years ago when I was also living in Vancouver. I knew that he was going to judge a story telling competition and a young friend was competing. So I took a stack of his books to get him to autograph them. He was a very nice gentleman.

      Kempton

  9. michelle says:

    yes i have 點心集 but i left it in hk. He is one of the first hk 散文 writer that i discovered and that like a lot ! I was even inspired by his 筆名 and called myself 阿X when once a while i 投稿 in my young time :)

  10. kempton says:

    Thanks for sharing here.

    For the younger generation, I think some read 阿濃’s work in school textbook.

%d bloggers like this: