受僱暗殺李柱銘 大陸殺手落網

Excerpt from Apple Daily “受僱暗殺李柱銘 大陸殺手落網“,

【本報訊】香港近年不斷發生針對政治人物的恐嚇暴力事件,昨日竟然爆出去年 8月立法會選舉期間,有人僱用大陸殺手,策劃暗殺民主黨創黨主席李柱銘,雖然殺手已落網,但警方仍未能拘捕幕後主腦。香港政界對事件大感震驚,認為嚴重危害香港治安,又指過去針對立法會議員的嚴重暴力事件,警方一直無法揪出幕後黑手,變相縱容暴力事件升級。

昨日英文《南華早報》報道,去年 8月立法會選舉期間,警方拘捕兩名藏有手槍及子彈的人士,其中一人為內地人,揭發有人聘請內地殺手,企圖暗殺李柱銘。李柱銘昨日與美國眾議院議長佩洛西會面後向記者承認,去年 8月 20日有兩名高級警官主動接觸他,指警方拘捕了兩名或對他的人身安全構成威脅的人士,要求李柱銘與警方合作,在出席任何公開活動時,先致電通知警方,以便警方派員提供人身保護。李即時將消息轉告妻子和兒子,「叫屋企人唔使擔憂」;警方則為他提供保護,直到 9月選舉結束後才終止。

From Wall Street Journal,

Local democracy leader Martin Lee said Saturday that he had been the target of an attempted assassination plot that was foiled last year by Hong Kong police.

Mr. Lee, the founder of Hong Kong’s Democratic Party and a longtime figurehead of the territory’s democratic movement, said two men – including at least one from mainland China – were arrested last August, during this city’s legislative elections. Mr. Lee, who at 70 years old did not seek re-election, campaigned on behalf of other pro-democratic candidates.

It’s unclear what the motive behind the alleged assassination attempt was, and Mr. Lee declined to speculate on the possible reason for the alleged attack. “I haven’t done anything that would generate this sort of anger,” he said during a press conference Saturday at his law office.

A spokesman for the police said that authorities arrested two men, aged 49 and 50, last August. According to police, one of the men was charged with illegally possessing firearms and ammunition with intent to harm others. Police said a Hong Kong court had scheduled a hearing on June 16, and declined to comment further on the case.

Comments are closed.

%d bloggers like this: