Here is a nice GoPro HD Hero capture, Lapse Sunny Afternoon in Hong Kong.
國產 – 世界最快超級電腦
October 28, 2010China has used Intel and Nvidia technologies to build the world’s fastest supercomputer Tianhe-1A, at the National University of Defence Technology in Tianjin.
- Defense university builds China’s fastest supercomputer, Xinhuanet
“The title has gone to China’s Tianhe-1A supercomputer that is capable of carrying out more than 2.5 thousand trillion calculations a second.
To reach such high speeds the machine draws on more than 7,000 graphics processors and 14,000 Intel chips.
[...] Tianhe-1A is unusual in that it unites thousands of Intel processors with thousands of graphics cards made by Nvidia.
The chips inside graphics cards are typically made up of small arithmetical units that can carry out simple sums very quickly. By contrast, Intel chips are typically used to carry out more complicated mathematical operations.
The machine houses its processors in more than 100 fridge-sized cabinets and together these weigh more than 155 tonnes.”
- China claims supercomputer crown, BBC News
- China builds world’s fastest supercomputer, UK Telegraph
Li Lu (李录/李錄) won’t be joining Berkshire Hathaway
October 26, 2010Most Chinese readers care the most about whether Li Lu (李录/李錄) will join Berkshire Hathaway. Looks like we have an answer today.
- NYT, “Buffett Opens Up on Succession Planning“
““He’s [Todd Combs] got the best chance of being the successor, but if we find the right guy or gal, we’d take that person, too,” he said, adding that the matter hasn’t been decided.
Mr. Buffett also told The Times that Li Lu, a Chinese hedge fund manager considered one of the other top candidates, has decided to stay in his fund.“
A few more interesting articles,
- Carol Loomis, “Meet the leading contender to manage Berkshire’s billions“
- Alice Schroeder, “What I Know About Todd Combs (Updated)“
- WSJ, “Warren Buffett and Todd Combs: What Do We Know?“
- NPR, “Hedge Fund Manager To Take Over From Warren Buffett“
- WaPo, “Warren Buffett taps Todd Combs as leading candidate to succeed him“
- Bloomberg, “Berkshire Names Fund Manager Combs to Help Steer Investments“
Why We Gave Liu Xiaobo a Nobel
October 26, 2010For the record from New York Times. Article written by Thorbjorn Jagland is the chairman of the Norwegian Nobel Committee. [HT Wallace]
Why We Gave Liu Xiaobo a Nobel – By THORBJORN JAGLAND – Oslo – October 22, 2010
THE Chinese authorities’ condemnation of the Nobel committee’s selection of Liu Xiaobo, the jailed political activist, as the winner of the 2010 Peace Prize inadvertently illustrates why human rights are worth defending.
The authorities assert that no one has the right to interfere in China’s internal affairs. But they are wrong: international human rights law and standards are above the nation-state, and the world community has a duty to ensure they are respected.
The modern state system evolved from the idea of national sovereignty established by the Peace of Westphalia in 1648. At the time, sovereignty was assumed to be embodied in an autocratic ruler.
But ideas about sovereignty have changed over time. The American Declaration of Independence and the French Declaration of the Rights of Man and of the Citizen replaced the control of the autocrat with the sovereignty of the people as the source of national power and legitimacy.
The idea of sovereignty changed again during the last century, as the world moved from nationalism to internationalism. The United Nations, founded in the wake of two disastrous world wars, committed member states to resolve disputes by peaceful means and defined the fundamental rights of all people in the Universal Declaration of Human Rights. The nation-state, the declaration said, would no longer have ultimate, unlimited power.
Today, universal human rights provide a check on arbitrary majorities around the world, whether they are democracies or not. A majority in a parliament cannot decide to harm the rights of a minority, nor vote for laws that undermine human rights. And even though China is not a constitutional democracy, it is a member of the United Nations, and it has amended its Constitution to comply with the Declaration of Human Rights.
However, Mr. Liu’s imprisonment is clear proof that China’s criminal law is not in line with its Constitution. He was convicted of “spreading rumors or slander or any other means to subvert the state power or overthrow the socialist system.” But in a world community based on universal human rights, it is not a government’s task to stamp out opinions and rumors. Governments are obliged to ensure the right to free expression — even if the speaker advocates a different social system.
These are rights that the Nobel committee has long upheld by honoring those who struggle to protect them with the Peace Prize, including Andrei Sakharov for his struggle against human rights abuses in the Soviet Union, and the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. for his fight for civil rights in the United States.
Not surprisingly, the Chinese government has harshly criticized the award, claiming that the Nobel committee unlawfully interfered with its internal affairs and humiliated it in the eyes of the international public. On the contrary, China should be proud that it has become powerful enough to be the subject of debate and criticism.
Interestingly, the Chinese government is not the only one to criticize the Nobel committee. Some people have said that giving the prize to Mr. Liu may actually worsen conditions for human-rights advocates in China.
But this argument is illogical: it leads to the conclusion that we best promote human rights by keeping quiet. If we keep quiet about China, who will be the next country to claim its right to silence and non-interference? This approach would put us on a path toward undermining the Universal Declaration and the basic tenets of human rights. We must not and cannot keep quiet. No country has a right to ignore its international obligations.
China has every reason to be proud of what it has achieved in the last 20 years. We want to see that progress continue, and that is why we awarded the Peace Prize to Mr. Liu. If China is to advance in harmony with other countries and become a key partner in upholding the values of the world community, it must first grant freedom of expression to all its citizens.
It is a tragedy that a man is being imprisoned for 11 years merely because he expressed his opinion. If we are to move toward the fraternity of nations of which Alfred Nobel spoke, then universal human rights must be our touchstone.
Thorbjorn Jagland is the chairman of the Norwegian Nobel Committee.
「鎮館之寶」無藝術價值
October 24, 2010For the record.
「鎮館之寶」無藝術價值 – (李怡) – 2010年10月25日
電子動態版《清明上河圖》掀起撲飛潮,多個售票處出現撲飛人龍,網上將每張十元的門票炒高至二百三十元。許多市民應該都是慕名撲飛的:不是說又是中國古代名作又是世博會中國館的「鎮館之寶」嗎?
我算是到世博看過這個電子動態版《清明上河圖》的,以個人的觀感來說,不覺得是什麼瑰寶。用現代科技把一幅名畫弄成動畫,就已經不是原來的藝術品了。畫是靜態藝術,它的價值就是在靜態中顯出動感。比如徐悲鴻的奔馬,從平面中表露出那種奔騰的動態,藝術價值就在這裏。如果把徐悲鴻的奔馬變成動態化,真的讓它奔跑起來,那就是電影、動畫而不是繪畫藝術了。又比如德拉克洛瓦的名畫《自由領導人民》,平面中顯出洶湧澎湃的動感。如果把這幅名畫用動畫的方式重新演繹,那就變成電影。當然電影也是藝術,只不過已不是原來德拉克洛瓦的藝術,也無法替代原來的藝術。
從欣賞名畫藝術的角度去看動態版《清明上河圖》,我覺得遠不是看原畫那種味道。動態版是一種噱頭,可以說好看,也可以說是反映宋朝的都市日夜風情,但不是原來的藝術,也不是原來的味道,其中增加了許多原畫沒有的東西,比如夜景,甚至可以說是對原畫加以塗改。對《清明上河圖》的原作者、北宋畫家張擇端不怎麼尊重,倒能迎合中國今天暴發戶社會的心態。西方的名畫更多,西方的科技要把名畫動態化也非難事,但從來沒有哪一個國家,哪一個藝術館會把名畫動態化。因為人們都尊重原畫,都願意和欣賞原畫所體現出來的美感,而不需要把名畫動態化這種玩具式的畫蛇添足。
蘋論:真正愛國者必須嚴格執行憲法
October 22, 2010For the record.
蘋論:真正愛國者必須嚴格執行憲法 – (李怡) – 2010年10月23日
劉曉波獲諾貝爾和平獎的事怎麼收科?這既是給中共的一個難題,也是激發中共內部爭論政改的契機。照目前情況來看,在 12月 10日諾貝爾和平獎頒獎以前,中共為了面子,會繼續監禁劉曉波和軟禁他的妻子。而國際社會要求釋放劉曉波的呼聲則持續困擾中共,領導人出國訪問,外交部發言人的記者會,都會碰到這個難堪的問題。筆者估計,過了頒獎禮之後,中共可能會把劉曉波押上飛機,放逐他到外國。劉曉波本人肯定不會同意,這中間又會有一番擾攘掙扎了。
劉獲獎至今,可以說全球沒有一個政治領袖或學者對他的得獎提出異議,全世界現存的諾貝爾和平獎得獎者,幾乎異口同聲表示劉的獲獎實至名歸,都要求中國釋放劉曉波。在中國大陸,除了官方強詞奪理的言論,也還未見有名人站出來附和官方甚麼「褻瀆和平獎」的說法,即使御用文人也學乖了,不會再像汶川地震時的余秋雨、王兆山那樣,陪上自己的名聲去為官方講話。中宣部看來是黔驢技窮了,只好造謠。國外就捏造一位挪威教授科爾斯塔( Arnulf Kolstad)的談話,說把和平獎授予劉曉波,「諾委會居心不良」,在國內則捏造北京大學生的談話,但科爾斯塔教授得知後立刻發表聲明,說「這純粹是造謠」,而在中共掌握中的大學生也不甘被利用,對中共的報道多予以否認。中共面臨道德破產和權威破滅。
英國文豪蕭伯納說過,對說謊者的懲罰,不是沒有人再相信他,而是他不再相信任何人。靠無人相信又不信人的造謠來維持的政權,恐怕真是陷入深重的信任危機了。
說來諷刺,到目前為止,筆者看到反對劉曉波獲獎的人,反而是流亡海外的小部份中國民運人士。他們認為劉曉波的主張是「保共改革」,而他們追求的則是「民主革命」。這種激進的主張別說在現在的中國根本沒有實現的任何條件,而且從過去一百年的歷史來看,暴力革命所帶來的也只是以暴易暴。蘇聯解體和東歐的「顏色革命」,並沒有使用暴力,而是以民眾的力量,輿論的力量,迫使極權統治者作出讓步,實現向民主政體的和平過渡。
對專權統治者來說,體制內改革的要求,比革命的口號更難對付。因為想過太平日子的老百姓害怕革命暴力與動亂,黨內不同主張的人也會在革命暴力前同心協力。但體制內改革,即政改,則無論在統治集團內,還是在社會上,都會有較廣泛的支持聲音。
劉曉波獲獎在國內外都沒有異議地得到支持,是因為他提出的只是在憲政範圍內的改革,而且他始終只是動筆,沒有任何違法的行動。對他的判刑,是徹頭徹尾的以言入罪,是無人可以否認的文字獄。專權政治對言論的封殺,已到了連溫總在深圳、在 CNN的講話都被刪除的程度。在諾貝爾和平獎公佈當天北京大學所有「臉上顯出開心」的同學都被一一找去問話,這種臉部表情罪,最早出現在奧威爾的小說《 1984》裏,獨裁統治者以民眾臉上的「表情」來定他們的罪。中共防民之口到了寓言小說的田地,不能不使一些中共老幹部對政權產生危機感。
以毛澤東的秘書李銳和前《人民日報》社長胡績偉為首的中共老幹部十天前發表一封致人大常委會的公開信,提出「執行憲法第 35條,廢除預審制,兌現公民的言論出版自由」!中國憲法第 35條載明:「中華人民共和國公民有言論、出版、集會、結社、遊行、示威的自由。」公開信指出,這一條文從來沒有兌現,成為世界史上的醜聞。
德國當代最重要的哲學家哈貝馬斯( Jurgen Habermas)提出言論自由所開拓的公共空間,是民主政治的基礎。因此,實現民主政治的準備和先決條件是言論自由。掌權者嚴格遵守自定的憲法,應是對執政者起碼的要求吧,劉曉波提出執行憲政成為罪名,他的獲獎推動老幹部們再提執行憲政要求。
憲法是莊嚴的。美國歷任總統講愛國,不是講哪一個黨領導,不是強調國父華盛頓的功業,強調擺脫英國殖民統治,而是強調憲法,是憲法體現了主權在民。愛國只能落實到擁護憲法上。而憲法上最重要的一條就是人民的自由。沒有自由的人民,怎麼愛國?能愛甚麼國呢?
贏家不等於好贏家
October 18, 2010Scott is a really good kid. If I can sort out the logistic, I would love to do a documentary about him. Here is Scott’s grandpa’s article for the record.
啟新自從三年前跟了一個好老師,他的鋼琴技藝就突飛猛進,連續在加拿大所有的鋼琴比賽中得第一。今年他在一次比賽中除了取得第一名之外,還被當評判的一位世界級鋼琴家看中,要收他做學生,並承諾他任教的美國名校會給啟新獎學金。十八歲不到的啟新,對自己的未來滿懷信心。
不久前,啟新又參加美國的一次比賽,他自己認為他這次彈得很好。但想不到在進入最後一輪前被淘汰了。他為三年來的第一次失敗而沮喪。他又說,進入最後一輪的都是華人。啟新是混血,長得比較像洋人,又不是華人的名字。他說這次得獎者是被安排去中國演奏的。他認為評判的目的是要選一個華人小孩。他覺得這次比賽不公平。
這時候,他的一個長輩在電話中對他說,你過去幾年在所有比賽中都贏,但不表示你是一個好贏家。要做一個好贏家,首先要能面對輸;能夠做一個好輸家,才會成為一個好贏家。至於贏家與好贏家的區別在哪裏,為什麼人生不能只做贏家,更應該做好贏家,希望你可以自己去揣摩。
長輩又說:比賽是不是公平?因為他本人不在場,而且又不具備專業水準,所以無法判斷。但作為一個即將進入大學和社會的青年,他必須了解,這世界是有許多不公平的,而且不公平的事也一定有機會發生在他身上。這是他成長階段應該知道和認清楚的。決不能要求所有的事都公平。我們不是要贊同不公平,而是要知道有不公平,並且適應它,至少在心態上適應它。
啟新聽長輩這麼說,他思索了好久。他終於說,這次的輸,對他來說,真是太珍貴了。他非常慶幸這麼年輕就有一個這樣的人生教訓。
「兩週一聚」第四十八期 : 教我如何說再見
October 15, 2010從前不喜歡 The Beatles 在 “Hello Goodbye” 中怪怪攪笑的服裝造型,但人長大了一點之後,又覺得這造型有他的味道,現在連 Austin Powers 也會欣賞。
今日「兩週一聚」話要說再見,我其實想作反,想繼續玩,唔想放低「兩週一聚」,想賴死唔走。但回想我心愛的 Heroes,因為賴死唔走,最後被宣佈取消。同樣心愛的 Desperate Housewives 亦因為劇本水準在第二季之後大跌,而令我不忍再看她年華不再花樣。所以我都係唔好賴死唔走啦。
祝各「兩週一聚」網友身體健康,生活愉快!
「兩週一聚」,”Hello Goodbye“。
You say yes, I say no
You say stop and I say go, go, go
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
I say high, you say low
You say why, and I say I don’t know
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
Why, why, why, why, why, why
Do you say good bye
Goodbye, bye, bye, bye, bye
Oh, no
You say goodbye and I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
Hello, hello
I don’t know why you say goodbye
I say hello
hello, hello
I don’t know why you say goodbye I say hello
Hello
Hela, heba helloa
Hela, heba helloa
Studio Ghibli: The Borrower Arrietty
October 15, 2010“The Borrower Arrietty (借りぐらしのアリエッティ Karigurashi no Arietti) is a 2010 Japanese anime film produced by Japanese animation house Studio Ghibli, based on the fantasy novel The Borrowers by Mary Norton.”
Studio Ghibli has done so many great films over the year, looks like another great film. Here are some trailers which look wonderful even I don’t know what they are saying in Japanese.
蘋論:對中國政改的微茫希望
October 15, 2010For the record.
蘋論:對中國政改的微茫希望 – 李怡 – 2010年10月16日
詩人帥克前天在網絡發表新作《諾貝爾和平獎的震撼》:「一份和平的禮贊,/成了一顆炸彈,/帝國在塵埃裏,/人仰馬翻。/一介微末的書生,/成了權力死敵,/威權在笑聲裏,/自我消解。/一個生命的光輝,/成了暗夜亮色,/獸性在光影中,/愈發猙獰。/一條光明的道路,/成了泥濘征途,/暴力在舞臺上,/不再掩飾。/一篇民主的檄文,/成了黎明號角,/黑暗在晨風中,/即將退去。」
劉曉波獲諾貝爾和平獎,與中共作出適足證明其極權本質的反應,在世界在中國掀起一陣風暴,大大加強了劉獲獎的影響。這事正好發生在溫家寶連番發表推動政改言論不久,而中共十七屆五中全會即將召開之際,因此由昨天開始舉行的五中全會,儘管事前宣傳的主題是國民經濟「十二五」規劃,實際上絕大部分匯集在北京的中央委員,會外的私下話題,恐怕離不開劉曉波、溫家寶和政改了。
溫家寶多次呼籲政改的講話,與中國持續不放鬆專政暴力的現實比對,當然像是一堆空話。而溫這樣放話究竟是出自為自己兩年後退休留下好名聲,還是為十八大後留下自己的人脈,儘管可以讓中國問題專家去作猜謎遊戲,但他的談話內容卻仍然受到關心中國未來的人士歡迎,包括一些退休老幹部,一些較開明的傳媒和知識分子。
在大陸十一國慶當天,毛澤東秘書李銳及《人民日報》前總編輯胡績偉等廿三名大陸退休高官,發表致全國人大常委會公開信,力挺溫家寶近來的政改言論,並痛批中宣部將溫有關政改言論刪除;信中痛陳,中國憲法保障言論自由形同空話,是「世界民主史上的醜聞」。這封信兩天前在網絡披露。
五中全會舉行前幾天,內地媒體紛紛違反中宣部禁令,用種種方式間接報道溫家寶的政改言論。《新京報》以繙譯 CNN訪談溫家寶的方式,報道溫呼籲政改的「四點願望」。《中國青年報》前日發表評論指,溫近期頻作政治宣示,廣大網民普遍抱以熱切期盼。武漢市委機關報《長江日報》更說,「十七屆五中全會將拉開政治領域改革大幕」。據報道,過去半個月以來,至少有 10多家有影響力的中央及地方報紙,以不同方式,報道溫家寶的政改談話,或撰文呼籲啟動政治改革。
前天,中國有超過一百位知名的知識分子,包括徐友漁、崔衛平、張祖樺、戴晴、沙葉新,就劉曉波獲和平獎發表聲明,聲明呼籲中國當局對待劉曉波獲獎一事,應從國內外的熱烈反應中體察、辨清世界潮流與人心所向,融入普世價值以及人類文明的主流。又表示「溫家寶總理最近在一系列講話中一再表達了推動政改的強烈願望,我們願意積極參與到這一實踐中。我們期待,在中華人民共和國現行憲法和中國認可的聯合國憲章以及各種國際公約的框架之內,政府能夠切實保障公民的各項權利,和平實現社會轉型,把中國建設成一個名副其實的民主、法治國家。」
溫總的呼籲改革和劉曉波獲獎,又催生來自世界各國對中國的壓力。一方面,溫家寶登上了《時代》雜誌封面,顯示西方對溫總有所期待;另方面,又因劉曉波繼續被關押以及他妻子也被軟禁,而使對中國的壓力持續升溫。外交部發言人要人們尊重中國司法,但劉霞有甚麼中國司法理據要被軟禁?中國外交官員備受質疑。據博訊新聞網從接近美國上層人士中獲悉,美國民間和政界正醞釀發起最大限度的聲援,例如,在美國國會大樓上打出聲援劉曉波的橫幅等。如果美國開始這樣的行動,其他西方國家勢必也會效仿。
基於中共極權政治的本質,基於既得利益者不可能心甘情願向人民放權,我們有理由相信溫家寶的政改呼籲可能只是中共權爭中的戲碼。但基於全球化趨勢的不可抗拒,基於中國今天在經濟上既與世界連成一氣,在政治上也再難孤立於普世價值之外,因此黑暗在晨風中也有可能退去,對中國的政改仍然可以抱一點微茫的希望吧。
The Most Amazing flight with WestJet
October 9, 2010Really cool to find out people can watch my Cantonese edition of “The Most Amazing” on WestJet flights! Next time you fly with WestJet, I hope you have fun checking out “The Most Amazing” on its in-flight OMNI Chinese channel.
So cool!
Here is a sample clip from season one. (Season three is the upcoming season.)
侯文詠: 一把神奇的魔湯匙…
October 9, 2010Love this “侯文詠: 一把神奇的魔湯匙…” For the record.
與老友蔡康永為第一基金會高齡智障老小孩拍電視視公益廣告時,想起了小時候,班上有位同學家貧沒帶便當,老師發現後,發明了魔術匙,他規定:擁有魔匙的人可以吃其他同學飯盒的菜。本來魔匙是爲了這同學,但因魔匙好玩,又可以吃別人的菜,大家都搶著用飯盒跟他換。印象中,我們就這樣歡樂地養活了一個孩子好幾個學期。
這孩子,現在已經有了家庭、小孩,也靠著他的工作在服務人群,養活下一代了。
回想起來,覺得我的老師很偉大,她不只教導了我們什麽是幫助,同時也讓這個幫助是在既無壓力,有尊嚴,又充滿歡樂的氣氛之下完成的。
那是我心目中理想的“公益”
香港的教育制度,給人一種非常不好的印象。部分是真的。但制度內也有一些很好的教育工作者。香港電台鏗鏘集有一套四集談香港教育的系列,值得一看。這裡是第一集,鏗鏘集: 教育系列 (一) : 愉快地學習,你可以在港台網站找到其他集。
蘋論 – 願諾貝爾和平獎推動中國民主轉型
October 8, 2010For the record.
蘋論:願諾貝爾和平獎推動中國民主轉型 – (李怡) – 2010年10月09日
第一時間在電視上看到諾貝爾和平獎宣佈頒給劉曉波的消息。劉曉波太太劉霞在接受訪問時興奮卻平靜。筆者反而忍不住鼻酸了。
劉霞說謝謝諾獎評委,謝謝哈維爾、達賴喇嘛及許多海內外人士的支持,但其實她更應感謝中共當局,倘若中共不是給劉曉波判 11年重刑,倘若中共沒有對挪威諾獎評委施壓,劉曉波未必可以獲獎。
劉曉波參與起草的《零八憲章》為每一個中國人爭取憲法賦予的人權。劉曉波獲獎,等同於每一個中國人獲獎。
筆者真誠希望,中共當局對劉的獲和平獎,採取大國寬容的態度,趁機會釋放劉曉波,並推動符合憲法與兩個人權公約的改革,而不要與諾獎所揭示的普世價值對着幹。
曾長期擔任倫敦《金融時報》駐蘇聯記者的 David Satter年前寫了一篇講蘇聯解體經驗的文章,文章提到,許多西方人都認為蘇聯異見人士不重要,因為他們數量微小,勢單力薄,缺乏政治力量以至民眾的支持,只代表他們自己。 Satter認為這看法是錯的,因為這些人雖然數量少,但他們代表了普世道德,只要他們留在蘇聯境內,即使在監牢中,他們就是這個國家生命的一部份,他們的榜樣會影響許多不敢自己來捍衞普世價值的人。當那個政權開始削弱時,人數不多的異見人士在廚房裏討論的話題,就成為百萬大眾的主導觀點。其結果是,蘇聯的崩潰便不可停止了。
Satter又說,在俄國,許多蘇聯解體後上台的改革者都認為只要搞好經濟就行了,其他事情自然應刃而解,但事實上經濟發展並不能代表社會價值,人們需要一個價值系統來指導和約束其社會行為。由於道德方面的改變被忽略,前蘇聯的共產主義道德規範遂被猖獗的犯罪所代替。他認為,引致蘇聯解體的普世道德價值,應成為建設新社會的基礎,而使民主轉型得以完成。
中國今天正是面臨 Satter所說的兩種狀況。異見人士在內地獲支持的人數雖不多,但受惠於互聯網,使他們代表的普世價值,獲得較多網民支持,他們的人權觀念,必可成為廣大民眾的主導觀點。另一方面,中國儘管仍維持着一黨專政的政治局面,但市場經濟發展已把原有的社會主義道德冲垮了,全國的唯一信仰就是金錢,此外就沒有別的信仰了。經濟不代表社會價值,沒有道德和價值系統來約束行為的社會,無數的商業行為都以損人利己為目的,社會主義市場經濟等同政治特權市場經濟,各地當政者以過度暴力損害民眾利益的方式求經濟發展,社會的不公正成為普遍現象。在這種情況下,受壓迫者的群體事件越來越多,民眾報復心理造成社會的動亂和暴力事件頻頻發生。中國確實處在社會危機中。
在這樣的時刻,劉曉波和 303位發起人起草的《零八憲章》,根據現行中國憲法,根據中國已經簽署的兩個國際人權公約,提出了中國政府有義務和責任履行本國憲法、法律和國際公約,兌現它對人民和國際社會的承諾。
這可以說是最溫和、最合法的改革主張了。溫和到引起流亡海外的部份異見人士的抗拒,他們指摘《零八憲章》沒有提出結束一黨專政,指摘劉曉波不該承認中國憲法有「尊重和保障人權」元素,並認為「人權是中國法治的根本原則之一」。然而,正因為《零八憲章》的溫和、非暴力,以及提倡在現有體制內改革,使中國既得利益者無法找到任何理由予以反對,更得到眾多中共老黨員、老幹部支持,對既得利益的當權者造成更大壓力,當權者於是蠻幹,把從來不涉任何暴力的劉曉波,以莫須有的罪名判刑 11年。
今年初內地流傳一個政治笑話,胡錦濤會見清查《零八憲章》源頭的專案組,胡問:「聯邦共和國出自何處?」專案組:「中國共產黨第二次代表大會公報,原文提法:建立一個自由的聯邦共和國。多了個自由。」胡問:「軍隊國家化呢?」專案組:「出自周恩來選集。原文是:必須實現軍隊國家化。多了個必須實現。」胡問:「那麼讚美西方民主制度出自何處?」專案組:「(當年中共機關報)新華日報社論。原文提法是:美國代表了民主社會。多了個美國代表。」胡問:「解除黨禁呢?」專案組:「這是毛澤東反對國民黨時提出的口號,原文提法多了個:打倒一黨專政!」胡問:「那結社自由、言論自由、出版自由呢?」專案組:「這些憲法裏全有!」
劉曉波在《零八憲章》提出的理念,是中共建政前所提的民主理念;劉曉波的主張,不外是要中共切實履行憲法和所簽署的國際人權公約。劉曉波所要推動的,是使中共從越來越極權、越來越野蠻的統治中,和平轉型到中共建政前所提的民主體制中去,與普世價值接軌。劉曉波代表每一個無權無勢的中國人的心聲。諾貝爾和平獎不僅是頒給劉曉波,而且是頒給每一個關心中國命運的中國人。
陶傑扮鬼妹,扮到鬼五馬六
October 8, 2010陶傑的種族和性別歧視,睇到我發火。亞裔少女要怎樣生活,關他X事?可幸美加什至香港也再不是男性(白髮老男)主導的社會,女性有權選擇自己的生活方式。陶傑也算是受了點外國教育的,可惜的是,好的文筆加上食古不化的思想,寫的文章一樣可以害人。
我認為陶傑文章中的種族和性別歧視,比直接指控”亞裔少女不得濫交”更過份。大家記得當年粵語片中的”華人與狗不得入內”嗎?
煽動/挑起種族和性別歧視的文章,永遠比食腦的諷刺分析文章難寫。
他媽的陶傑扮鬼妹,唉,扮到鬼五馬六。
天不怕地不怕,最怕美國的亞裔少女扮鬼妹濫交,學做蕩婦淫娃。
Facebook創辦人薩卡博,成為全球最年輕的千億巨富,荷里活拍了一齣傳記電影,講這位「奇才」在哈佛校園發跡經過。
幾個哈佛大學生,在貪玩的女生堆裏打滾,其中有兩三名是亞裔,放浪形骸,衣着暴露,一口美式英語,還學着婦解份子的腔調,無聊嬉鬧,動不動就癲雞也似,衝着鬼仔男友一頓咆哮亂兇。
O My God。在 iPad時代,哈佛的大學生,這副德性,不足為怪,問題是她們明明是亞裔,膚色不同,也勁學着白種鬼妹的浪蕩,才叫人三天前的飯氣湧喉。
不錯,鬼仔喜歡泡東方妞,但不要忘記,好端端的有鬼妹他不碰,偏要找一個 Oriental,除了閣下的皮膚光滑,胸比較平,膚色閃着印尼峇厘島或菲律賓宿霧的陽光,他還看中東方女性的文靜和嬌羞。
當鬼仔轉對一名亞裔女生有興趣時,他往往已在鬼妹的性開放中曾經滄海。他想浪子回頭,找一個會體貼服侍自己的蝴蝶小夫人。跟他宿舍同居,你要忠誠、緘默,陪他一起溫習,為他下廚燴意大利粉烤蛋糕,做他的小女人。床事之後,當鬼妹都張着嘴巴流着一絲口水打鼻鼾睡去,你要清醒,勿忘記第一時間,光着身子,進洗手間為他絞擰好一條熱毛巾,回到床上,溫柔地揩抹着也赤條條的他。
鬼仔為什麼要泡亞裔的女生?為他奉上日本和韓國女性的矜持和淑德,要跟白人的鬼妹不同,她們越野性,你越要嫻慧;她們越喧嘩,你越要閉嘴──當然,你的英文要好,但從不吱吱喳喳雄辯,在他的豬朋犬友中間,有時你會發表一句帶有英式幽默的評註。
明明是亞裔,去了美國,切勿濫交,若跟鬼妹一樣淫賤,咄,人家為什麼要挑選你?西方人永遠情迷於東方的異國情調,從畫家哥更,到小說家歐威爾,情迷的東西,都由一身大溪地古銅色的肥臀或者緬甸白皙的一截象牙般的頸肩來表述,如果他們要的是瑪利蓮夢露的野性,不會搭上你。
不是不許淫蕩,這是女性的人權,只要外表越像昂山素姬般聖潔,內裏越渴蕩如潘金蓮,鬼仔只知前者,從沒聽說過後者,於是你在校園裏反而會成為一則動人的傳說,背後惹人揣猜,一朵遠觀如白雲,褻看時才知道是雲雨欲滴的水蓮。暑假完了,回到美國開學,記住,濫交無必要,會得子宮癌的。你的身份是東方人, Behave, like a lady,這樣,將來就有幸福,也有持久的愛情。
Liu Xiaobo (劉曉波), Winner of Nobel Peace Prize 2010
October 8, 2010I had dared not to dream of this morning’s announcement but it is finally true.
Liu Xiaobo (劉曉波) has been announced as the winner of Nobel Peace Prize 2010 “for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China”.
The quest for Chinese democracy is truly a long struggle (山長水遠的鬥爭). Because of Mr. Liu‘s ill health for being locked in Chinese prison for so many years, it is important for citizens and governments of the world to demand Mr. Liu Xiaobo (劉曉波) to be released from prison now.
Chinese Dissident Wins Nobel Peace Prize, Associated Press
“Nobel-Winner Xiaobo ‘Stuck to His Guns’ on China’s Political Reform“, PBS News Hour
Fighting for freedom in China, Al Jazeera English
News from around the world:
- Chinese dissident wins Nobel Peace Prize – Recipient denounced as ‘a criminal’ by China, CBC News with video
- “Liu Xiaobo Nobel win prompts Chinese fury – Chinese authorities say awarding peace prize to ‘criminal’ will hurt relations with Norway“, Guardian UK (with video report and phone interview from China)
- “Liu Xiaobo receives the 2010 Nobel peace prize“, Guardian UK posted a series of beautiful photos
- Wife of Chinese dissident ‘swept over’ by Nobel prize win, Toronto Star
- Here is an earlier article/interview “Chinese dissident tipped for Nobel Peace Prize“, published three days ago on Oct 5th, showing a bit of Canadian involvement and inspiration that is worth quoting here (emphasis added),
“But recently, Liu Xia revealed, she has taken some strength from words by Canadian author Margaret Atwood.
Writing to friends in Hong Kong last month to thank them for supporting her husband, Liu Xia cited words from a speech that Atwood delivered in April on receiving an award from PEN America, an organization that works to defend free expression.
“Atwood spoke of how silence and secrecy allow the worst horrors to breed,” she said, “and how sooner or later the hidden stories in a society have to come out.
“Atwood then went on to say, ‘The messengers in such cases are seldom welcome — yet they are necessary and must be protected.’”
“Of course,” said Liu Xia, “my husband is one of those messengers.”
And yet his winning a Nobel Peace Prize is one message the Chinese government doesn’t want to hear.
In fact, last summer the Chinese government sent an envoy to Norway to directly threaten the Nobel Committee if it dared to give the award to a Chinese dissident.“
- Nobel Peace Prize awarded to China dissident Liu Xiaobo, BBC with video
- “China blanks Nobel Peace prize searches“, CNN
- China’s Silent Peace Prize, Wall Street Journal. Here is an excerpt with emphasis added,
“The Norwegian Nobel Committee said Friday it awarded the peace prize to imprisoned Chinese pro-democracy activist Liu Xiaobo for his fight for human rights in China, but there is no mention of it in Chinese media. Access to news segments broadcast on CNN and BBC International, normally available, have been blocked by government censors, aiming to thwart widespread knowledge of the prize.
China’s Web censors have deleted chatter from Liu’s colleagues, as well as China’s intellectuals and elite, that began to spread on China’s blogs and message boards only minutes after the news broke. On Sina, personal comments that referred to Liu as LXB or Liu Liu, avoiding his full name, disappeared an hour after having been posted. Remarks that said, “He won,” are no longer visible.”
- China calls Nobel decision ‘blasphemy’; West praises it, CNN
- “Nobel Peace Prize for Dissident Liu Has China Warning Norway on Relations“, Bloomberg
Posted by kempton 









